彩神大发快三

《楊紅櫻中英雙語國際館·親愛的笨笨豬3:會跳舞的尾巴》楊紅櫻

編輯:千味書屋 來源: 彩神大发快三 時間: 2019-04-08 17:40:42 閱讀: 242次
《楊紅櫻中英雙語國際館·親愛的笨笨豬3:會跳舞的尾巴》楊紅櫻

基本信息

書名:《楊紅櫻中英雙語國際館·親愛的笨笨豬3:會跳舞的尾巴》
外文書名:Thedancingtail
叢書名楊紅櫻中英雙語國際館,親愛的笨笨豬系列
作者楊紅櫻
(作者),伊莎貝爾·辛姆萊爾(插圖作者),凱爾·大衛·安德森(譯者)&0更多
出版社中譯出版社
出版時間:第1版(2018年5月1日)
頁數:160頁
語種:簡體中文,英語
開本:16
ISBN:7500156030,9787500156031
ASIN:B07D582J5X
版權:聯合天暢

編輯推薦

歐美大家傾情打造,中國原創世界共享。
楊紅櫻獻給全世界孩子愛的禮物。
楊紅櫻作為文化傳承者,伴隨一代又一代兒童成長。
雙語國際館將雙語有機結合,是當下孩子的專屬。
原汁原味的標配朗讀,開放思維,接壤世界。
法式插圖與美文并茂,陶冶心智,放眼未來。
重點詞條:教育部規定小學三年級必會英語詞匯

1.作者知名度高:楊紅櫻是中國新世紀具有廣泛影響力的作家。暢銷圖書眾多,總銷量超過1.3億冊,創造了中國原創童書的銷售奇跡和中國兒童的閱讀神話。
2.2018年度國標版:楊紅櫻中英雙語國際館是今年楊紅櫻老師為孩子提供的好好的國際版本,該版本向全世界發行。讓中國的孩子因童話學好英語,讓外國的孩子因童話認識中國,學習中文。
3.推陳出新,附加值提升:插圖嚴選備受贊譽的法國畫家讓孩子在閱讀的同時提升美感認知,得以藝術熏陶。附帶原汁原味的英文朗讀音頻,多浸泡多模仿,用童話愛上英語。定向指引:英文部分重點標注教育部規定小學三年級必會單詞。綠色環保印刷。




作者簡介

楊紅櫻
中國新世紀具有廣泛影響力的作家。曾做過小學老師、兒童讀物編輯、兒童刊物主編,現為四川省作家協會副主席,專門為孩子寫作。19歲開始發表兒童文學作品,現已出版童話、兒童小說、散文80余種。其中“楊紅櫻童話系列”“楊紅櫻校園小說系列”“淘氣包馬小跳系列”“笑貓日記系列”和“楊紅櫻畫本系列”已成為暢銷品牌圖書,總銷量超過1.3億冊,創造了中國原創童書的銷售奇跡和中國兒童的閱讀神話。
楊紅櫻的作品曾榮獲世界版權作品金獎、中宣部“五個一工程獎”、全國優秀兒童文學獎、冰心兒童文學獎等獎項。有多種作品被譯成英、法、德、韓、泰、越等多語種在全球出版發行。獲得2014年國際安徒生獎提名獎。
楊紅櫻的作品一貫堅持“教育應該把人性關懷放在首位”的理念,在中國中小學校產生了廣泛的影響,多次被少年兒童評為“心中最喜愛的作家”。

繪者:[法]夏洛特·加斯托:1974年出生于法國馬賽。1996年畢業于法國著名私立高等藝術設計學校L’ESAG01。高級時裝設計師,曾為歐舒丹、歌帝梵、愛馬仕等名牌做設計。


目錄

目錄
七個小淘氣1
奔跑的花籃9
會跳舞的尾巴15
紅燈籠亮起來22
換了腦袋的老鼠30
有了電話的煩惱38
一醉醉到七孔橋44
笨笨豬娶新娘51
雞外婆的禮物59
歡樂使者67
SevenNaughtyChicks79
TheBouncingFlowerBaskets86
TheDancingTail93
LightingtheRedLanterns101
TheMouseWhoChangedHisMind108
TheBothersomeTelephones118
TheBridgeofDrunkenDestiny125
SillyPigletGetsMarried134
APresentfromGrandmaHen143
TheHappyVillageEnvoy152


經典語錄及文摘

譯者致小讀者

[美]凱爾·大衛·安德森



交朋友、了解外國文化是我與生俱來的渴望。當我還是個小男孩時,曾在中東、英國和美國不同的州居住過,享受著不同種族的人的悠久、燦爛的文化和貢獻。我學了好幾門外語(法語、西班牙語、意大利語、德語、拉丁語等),直到我終于發現了那個源遠流長的漢字世界。
對于外國人來說,學習中文似乎是一種苦行—這不是個秘密。初學時期很艱難,壓力蠻大的。不過,慢慢地,我找到一個突破初級和中級語言水平的關鍵方式,那就是:閱讀、背誦短篇小說、漫畫和寓言故事。
需要放幾勺糖來咽下苦藥—這也不是個秘密。充滿幽默感,有意義、有道德的寓言故事的吸引力,比如笨笨豬的一系列奇遇故事,比普通課本的吸引力要大得多。在體育界,有一個說法:著名運動員永遠不會只從學校習得技能,他還會從操場學到很多技能。學習語言的方式正是如此。
據我教漢語、意大利語和英語的經驗來看,最優秀的學生一向喜歡探索外語世界,并對外語一直保持著學習興趣。
就讓《親愛的笨笨豬》系列中英雙語珍藏版,以及楊紅櫻女士其他作品的中英雙語版,幫你提高英語水平;正如你微笑著學會生活中更重要的經驗。


Aboutthe
Translation

KyleDavidAnderson



Iwasbornwithadesiretomakefriendsandlearnaboutothercountriesandcultures.Asayoungboy,IlivedintheMiddleEast,EnglandandtheUnitedStates,learningtoappreciateandlovethebeautyandcontributionsofotherpeople.Istudiedanumberoflanguages(e.g.French,Spanish,Italian,German,Latin)untilIdiscoveredthetimelessandhistorically-denseChinesecharacter.

ItisnosecretthatlearningChineseisoneofthehardesttasksaforeignercanundertake.Thefirstfewyearswereverydifficultandstressful.However,alongtheway,Ifoundamethodthatbrokemethroughthelowerandintermediate-levelsofthelanguage:readingandrecitingshortstories,comicsandmoraltales.

Itisalsonosecretthatinfusingstudywithmeaningandpleasureenhanceslearning.Humorous,meaningfulandmoraltales,suchastheadventuresofSillyPiglet,engageyoulikenoschooltextbookcan.Thereisasayingintheworldofsportthatafamousathletewillneveracquirehisskillsjustfromschooling,butfromtheplaygroundtoo.Itistheexactsameinlanguage-learning.

InmyownexperienceasaforeignlanguageteacherofChinese,ItalianandEnglish,itisclearthatthemostsuccessfulstudentshavealwaysbeenthosewhofoundpleasureandhobbiesintheforeignlanguage.

彩神大发快三Letthisbook—SillyPigletLimitedChinese-EnglishBilingualVersion,andYangHongying’smanyotherwritings,takeyoutoanewlevelofcompetencyinEnglish,evenasyousmileandlearnthegreaterlessonsoflife.

插圖:







七個小淘氣

雞媽媽有七個孩子:雞多、雞來、雞咪、雞發、雞梭、雞拉、雞西。七只小雞很淘氣,雞媽媽要請老師來管教他們。
請誰來做七個小淘氣的老師呢?
在歡樂村莊里,貓咪咪讀的書最多,她的房子里,到處都是書,從地上堆到屋頂。貓咪咪每天都要讀書,過目不忘,所以,她讀過的書,都成了她肚子里的學問。
雞媽媽請有學問的貓咪咪小姐來給七個小淘氣當老師。
貓咪咪小姐來了,她戴著大眼鏡,抱著一摞厚厚的書。她站在小雞們的面前,下巴抬得高高的:“我肚子里有很多很多的學問,你們要乖乖地跟我學,將來做肚子里有學問的雞。”
小雞們嘰嘰喳喳地嚷開了:
“貓咪咪老師,學問是什么東西呀?”
“貓咪咪老師,學問好吃嗎?”
“貓咪咪老師,能不能把你肚子里的學問吐一點點出來,讓我們看看是什么樣子的?”
貓咪咪小姐趕緊捂住自己的耳朵,尖聲叫道:“多!來!咪!發!梭!拉!西!你們給我閉嘴!”
小雞們不僅不閉嘴,還跳上課桌,跳上窗臺,嘰嘰喳喳,喳喳嘰嘰,吵得更歡了。
“你們馬上給我安靜下來!”貓咪咪戴上眼鏡,翻開書,“乖乖聽我念書給你們聽!”
貓咪咪聲情并茂地念起書來。開始的時候,七只小雞
很安靜,聽得也很認真。可是,聽著聽著,他們不安靜了,也不認真了。
“貓咪咪老師,我們聽不懂!”
“這么簡單,你們都聽不懂!”貓咪咪合上書,“好吧,把你們不懂的詞語,抄寫八遍!”
小雞們只抄寫了兩遍,嘰嘰喳喳又嚷開了:“好無聊啊!一點意思都沒有!”
貓咪咪十分生氣,她對雞媽媽說,七只小雞太淘氣了,她教不了他們。
雞媽媽又去請會作詩的狗汪汪來做小雞們的老師。
狗汪汪來了,他穿著黑色的燕尾服,頸上系著黑色的蝴蝶結。他讓小雞們在他面前站成一排,開始對他們訓話:“我聽說你們七個小家伙都很淘氣,知道你們為什么會淘氣呢?”
“知道!”小雞們回答道,“因為我們還是小雞。”
“不對!”狗汪汪說,“你們淘氣,就是因為你們不會作詩。你們學會了作詩,以后就不會淘氣了。所以,你們要乖乖地跟我學作詩。”
小雞們嘰嘰喳喳嚷開了——
“狗汪汪先生,詩是什么樣子的?”
“狗汪汪先生,詩可以吃嗎?”
“狗汪汪先生,詩是甜的,還是苦的?”
“多!來!咪!發!梭!拉!西!”狗汪汪先生搖頭擺尾,“你們愿意做蠢雞,還是愿意做‘詩雞’?”
小雞們嘰嘰喳喳地回答:“我們不要做‘蠢雞’,也不要做‘詩雞’,我們要做淘氣的小雞。”
“我不準你們淘氣!你們必須成為像我一樣會寫詩的‘詩雞’。”狗汪汪大聲地命令道,“現在,我朗誦一首我喜歡的一首詩給你們聽!”
狗汪汪搖頭擺尾地朗誦起他喜歡的一首詩來。這首詩好長好長,小雞們一句也聽不懂,他們都睡著了。這可把狗汪汪氣壞了,他高聲叫道:“多!來!咪!發!梭!拉!西!我要重重地懲罰你們!”
狗汪汪罰小雞們單腳站立,還不準他們吃飯。
七只小雞不僅淘氣,還很聰明,他們都長一個樣,趁狗汪汪不注意的時候,便輪流著去玩,去吃飯。幾個小時過去了,狗汪汪看著單腳站立在他面前的小雞們,奇怪地問道:“難道你們不累也不餓嗎?”
小雞們齊聲回答:“我們不累也不餓!”
七個小淘氣,把狗汪汪氣得一點辦法都沒有,回家作詩去了。
滿肚子學問的貓咪咪被小雞們氣走了,會作詩的狗汪汪也被小雞們氣走了,雞媽媽犯愁了:誰還愿意來教她的七個小淘氣呢?
小雞們嘰嘰喳喳地嚷道:“請笨笨豬來給我們當老師!”
雞媽媽說:“笨笨豬那么笨,怎么能給你們當老師呢?”
小雞們嘰嘰喳喳地嚷道:“我們喜歡笨笨豬!”
雞媽媽只好去請笨笨豬給小雞們當老師。
笨笨豬來了,他笑呵呵地來到小雞們中間。他像唱歌一樣向小雞們問好。
“多!來!咪!發!梭!拉!西!你們好!”
“笨笨豬好!”小雞們問他們的老師,“笨笨豬,你要教我們什么?”
“我教你們玩。”
小雞們樂了:“我們就愛玩!我們就愛玩!”
“好,現在我們上課。”笨笨豬說,“上課的時候,你們不能隨便說話。今天我們上音樂課、體育課、繪畫課,這三門課合在一起上。”
多新鮮,音樂課、體育課、繪畫課能合在一起上!因為上課的時候不能隨便講話,小雞們沒有嘰嘰,也沒有喳喳。
笨笨豬開始教小雞們怎樣玩。
他在地上鋪了一張很大很大的白紙,讓小雞們都用腳蘸上綠色的顏料,然后教他們一邊唱,一邊在白紙上跳——
咪多咪多咪發梭,
拉來拉來來西多……
唱夠了,跳夠了,笨笨豬叫小雞們下課了。
笨笨豬把鋪在地上的那張紙貼在墻上:“瞧,你們畫了一幅多么美麗的圖畫!”
小雞們又驚又喜, 他們一遍又一遍地問笨笨豬:“這么美的圖畫,真的是我們畫的嗎?”
“當然是你們畫的。”笨笨豬的眼睛笑得彎彎的,“你們是最聰明最可愛的學生!”
“笨笨豬是最好的老師!”
彩神大发快三聽著小雞們對笨笨豬的夸獎,雞媽媽終于明白了:雖然笨笨豬沒有貓咪咪那么多的學問,也不如狗汪汪有才華,但是笨笨豬知道小雞們喜歡學中玩,玩中學,所以他能當好小雞們的老師。

書友評論及讀后感